Alenarte Revista

Alenarte Revista Cultural y Artística

Villancicos españoles I. Por : José Julio Perlado

marquessantillana

 

 

 

         Es en pleno siglo XV – algo posterior a 1445 – cuando aparece en nuestras letras el marqués de Santillana como presunto autor de una composición titulada “villancico que hizo a unas  tres hijas suyas“. Es muy probable que en ese momento naciera el nombre de “villancico” y si avanzamos en el siglo XVl ya este término  está de moda y consagrado definitivamente, empleándose para encabezar una composición que antes no recibía tal nombre.

 

 

 

 

 

 

 

VILLANCICOS    ESPAÑOLES. I:  Por : José Julio Perlado .

 

Es en pleno siglo XV – algo posterior a 1445 – cuando aparece en nuestras letras el marqués de Santillana como presunto autor de una composición titulada “villancico que hizo a unas  tres hijas suyas“. Es muy probable que en ese momento naciera el nombre de “villancico” y si avanzamos en el siglo XVl ya este término  está de moda y consagrado definitivamente, empleándose para encabezar una composición que antes no recibía tal nombre.

 

No nos referimos aquí al villancico navideño, ni tampoco a los villancicos religiosos o a las tonadillas o tonadas escénicas. En el “Cancionero de Herberay” – entre 1461 y 1464 -aparece una composición anónima encabezada con el nombre de “villancico” que empieza así:

cancioneroherberaydesessarts1                      

                     

                          La niña gritillos dar

                           no es de maravillar.

 

                         Mucho grita la cuitada

                         con la voz desmesurada

                         por se ver asalteada:

                         non es de maravillar.

 

 

 

 

 

A mediados del siglo XV se despierta en las cortes de Aragón, Navarra y Castilla el interés por las canciones populares. Se ha dicho que es muy posible que en la Corte de Alfonso V en Nápoles sea el lugar donde primero se disfrute la nueva moda. La afición por la canción popular pasaría pronto a Castilla, y aquí se consagra el nombre de “villancico“. Y ese gusto por la canción popular se manifestará en tres direcciones: en primer lugar, la lírica popularizante:

 

 

                             

                                            

                               cancionerojuandelencina2

                                   (“¡Ay, triste, que vengo

                                   vencido d´amor,

                                   maguera pastor!

                                   (…)

                                    Sin dar yo tras ella

                                    no cuido ser vivo,

                                    pues que por querella

                                    de mí soy esquivo,

                                    y estoy muy cativo

                                    vencido d´amor,

                                    maguera pastor”)

                                                   (Cancionero de Juan del Encina)

 

 

En segundo lugar, el uso de una cancioncilla tradicional seguida de una glosa cortés:                    

 

                

                  (“Tres morillas me enamoran

                   en Jaén:

                   Axa y Fátima y Marién.civitatesorbisterrarum1

 

                   Tres morillas tan garridas

                    iban a coger olivas,

                    y hallábanlas cogidas

                    en Jaén:

                    Axa y Fátima y Marién.

 

                    Y hallábanlas cogidas,

                    y tornaban desmaídas

                    y las colores perdidas,

                    en Jaén:

                    Axa y Fátima y Marién.”

                   (Cancionero Musical de Palacio)

 

 

 

Y en tercer lugar, el llamado “villancico cortés”, el culto, que alcanza gran éxito y se cultiva extraordinariamente.

 Los villancicos a lo largo de la historia han ido recogiendo principalmente temas amorosos (de quejas e insomnios), pero también han tratado  asuntos referidos a fiestas, como pueden ser los Mayos y el día de San Juan, bodas, bautizos, viajes, trabajos (villancicos sobre espigadoras, vareadoras, panaderas, molineras), pregones y juegos de rondas múltiples:

 

                                                      Vanse mi amores;

                                                      quiérenme dejar;

                                                      aunque soy morena

                                                      no soy de olvidar.

 

                                                      Aunque soy morenita un poco

                                                      no se me da nada,

                                                      que con agua del alcanfor

                                                      me lavo la cara.

 

El insomnio, por ejemplo – al que acabamos de referirnos – está presente en el Cancionero Musical de Palacio:

                                                     Todos duermen, corazón,

                                                     todos duermen y vos non.

 

                                                     Estas noches atán largas

                                                     para mí

                                                     no solían ser ansí.

 

                                                     No pueden dormir mis ojos,

                                                     no pueden dormir.

 

Los hombres siempre han cantado y el juego de las palabras ha existido siempre. En el Romancero general se descubre:

 

cancionerogeneralsevilla15352                                  ¡Cómo se aliña la niña,

                                  madre mía, cómo se aliña!

 Lope de Vega en “La carbonera” escribirá:

                                  ¡Por aquí, por aquí, por allí,

                                  anda la niña en el toronjil!

                                  ¡Por aquí, por allí, por acá,

                                  anda la niña en el azahar!

 

 

  

 

Y siglos más tarde Jorge Guillén dirá en “Cántico“:

 

                       ¡En el viento, por entre el viento

                       saltar, saltar

                       porque sí, porque sí, porque

                       zas!

Diciembre 14, 2008 - Publicado por virginiasegui | Contrapunto | , , | 4 comentarios

4 comentarios »

  1. No sabía la historia de los villancicos.
    Vd. es un lujo

    Comment por mcjaramillo | Diciembre 14, 2008 | Responder

  2. Sí, es un lujo. La historia tan bien contada me fertiliza la memoria de manera que prometo enviarles unos apuntes sobre los villancicos cubanos, más exactamente los de Don Esteban Salas.

    Comment por Cerviño | Diciembre 22, 2008 | Responder

  3. Muy curioso e interesante. Efectivamente, quizás olvidamos que no todos los villancicos tienen como fin la Navidad.

    Comment por Pilar | Diciembre 22, 2008 | Responder

  4. Hay cosas interesantes en los antiguos villancicos como es el lenguaje, esa forma de hablar castellano nos hace reflexionar mucho como evolucionan las palabras en el mundo hispano, aúnque algunas regiones muchas veces pequeñas conserven en su hablar palabras de dicción antigua

    Comment por Armando Saeb P. | Diciembre 27, 2008 | Responder


Deja un comentario